Художественные произведения
![]() | [ Ричард Бах. "За пределами разума" ] |
![]() | [ Ричард Бах. "Чайка Джонатан Ливингстон" ] |
![]() | [ Ричард Бах. "Дар крыльев" ] |
|
За пределами моего разума (Ричард Бах)Ричард БАХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ МОЕГО РАЗУМА Открытие Сондерс-Виксена Тинку 1 Все дело было в дверце. Она никак не держалась открытой.
На Пайпер Кабе<$FЗабавное и неоднозначное название самолета: английское cub означает "малыш", "несмышленыш", "салажонок", но эпитет piper можно понимать и как "волынщик", "дудочник", и как "сыщик", "шпион", и даже как "запаленная лошадь".> дверца состоит из двух частей -- верхней, ...
|
|
Биплан (Ричард Бах)Ричард Бах «Биплан» 1
Это словно первая ночь новой жизни — только это первый день; и вместо величественно раздвигающегося бархатного занавеса в бетонных направляющих скрипят и громыхают гофрированные оловянные двери ангара, в которых гораздо больше упрямства, чем величия. Внутри ангара, все еще влажного от темноты, что собралась под крыльями двумя большими черными лужами, испаряясь по мере того, как раздвигаются высокие двери,— новая жизнь. Древний биплан.
Я прибыл сюда по ...
|
|
Дар крыльев (Ричард Бах)Ричард Бах. Дар крыльевНебо везде
Имелось в виду, что я должен написать об этом человеке статью, а вовсе не прикончить его, превратив в холодный труп. Но мне почему-то никак не удавалось заставить его в это поверить - редчайший случай встречи с испуганным до патологического состояния существом. Я стоял перед ним в полной беспомощности, и все мои попытки что-либо ему втолковать выглядели так, словно я говорил на древнем языке урду. Я был обескуражен тем, насколько, оказывается, слова могут в отдельных с ...
|
На главную | В верх







